На всём, Господь, Твои мы видим письмена:
В грозу Ты пишешь молнией по небу,
Штормами в бурю по седым морским волнам
И легким ветром по колосьям хлебным.
Дождем и золотом Ты пишешь на листве
Осенней песни грустные аккорды,
Лазурью в небе и цветеньем на земле-
Весенний гимн ликующей природы.
Для нас, Отец, Ты Слово Божье написал,
Источник мудрости и истин вечных,
И в том Твои мы видим чудеса,
Что на сердцах Ты пишешь человечьих.
Когда приходим мы к подножию Креста,
Где Сын Твой умирал, за нас страдая,
То сердце новое мы обретаем там,
Прощенье и спасенье получаем.
Господь, Ты изливаешь свыше благодать,
Нас в новое творенье возрождая,
И обновляешь сердце, чтобы написать
Закон Свой на плотских его скрижалях.
Глубокий смысл и дух закона Твоего
Передает всего одно лишь слово,
Все заповеди Ты вложил, Отец, в него:
«Любовь» начертано на сердце новом!
Владимир Штонда,
Харьков, Украина
Всё в стихотворении "Виноградная лоза".
Прочитано 3291 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Более же всего облекитесь в любовь, которая есть совокупность совершенства. (Колос.3:14)
Спасибо за напоминание. Комментарий автора: Спасибо, Лариса, за отзыв.
Слава Богу! Спасибо, Владимир Григорьевич.О-очень понравилось.И почему я это не заметила раньше? Еще раз Слава Богу! Комментарий автора: Заходите, Надя, я всегда Вам рад!
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 12) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.